В одном из залов Русского музея в Ленинграде висит известная картина< < Предыдушая. Следующая > >. В одном из залов Русского музея в Ленинграде висит известная картина И. Репина «Запорожцы». Искусствоведы давно разобрали ее достоинства, особенности колорита, мастерство в изображении характеров, совершенство композиции. Но посмотрим на нее не глазами посетителя музея, а глазами читателя «Азбуки дипломатии» —на полотне запечатлен процесс составления дипломатического документа. Правда, документ этот весьма своеобразный — знаменитое письмо запорожцев турецкому султану.
Тем не менее письмо султана и ответ запорожцев — продукты дипломатии своего времени. Письмо турецкого султана Мухамеда IV (это письмо принято датировать 1. Вот текст письма султана Мухамеда IV: «Я, султан, сын Магомета, брат солнца и луны, внук и наместник Божий, владетель всех царств: Македонского, Вавилонского и Иерусалимского, великого и малого Египта; царь над царями; властитель над всеми существующими; необыкновенный рыцарь, никем не победимый; хранитель неотступный гроба Иисуса Христа; попечитель Бога самого, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан, повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления, и меня вашими нападениями не заставьте беспокоить! Султан турецкий Мухамед»5. Перед нами дипломатический документ, написанный в форме личной ноты. Смысловое ядро ее весьма кратко и определенно: «повелеваю вам, запорожские казаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления».
Ке менее экономной является и «аргументационная часть», которая тоже тлеется в письме султана: «и меня вашими нападениями не заставьте беспокоить!» Но совершенно великолепна протокольная формула, состоящая из полного титула отправителя ноты: «Я, султан, сын Магомета, брат солнца и луны» и т, д. Запорожцы в своем ответе берут под обстрел своего сарказма пункт за пунктом этой протокольной формулы. Ти шайтан турецкий, проклятого чорта брат и товарищ и самого люциперя секретарь!»5. Так честят запорожцы «Бнука и наместника Божьего». Вавилонский ти кухарь, македокський колесник, иерусалимский броварник, александрийський козолуп, великого и малого Египта свинарь». Далее идет не менее выразительный набор вроде: «нашего бога дурень» и «некреще- ний лоб». Есть в ответе запорожцев и смысловое ядро: «не будешь ти годен синив християньских пид собою мати; твого вийска ми не боимъся, землею и водою будем биться ми з тобою».
Запорожцы, как видно из письма султану, имели неплохое представление о том, как должен оформляться дипломатический документ. В отличие от турецкого султана, который не датировал свою личную ноту, запорожцы ставили перед собой такую задачу и вот как ее решили: «Числа не знаем, бо календаря не маем, мисяць у неби, а год у книжици, а день такий и у нас як у вас..» Как в письме султана, так и в ответе запорожцев отсутствует важный элемент дипломатического документа — часть, излагающая факты. Можно предполагать, что султан считал несовместимым со своим достоинством обращаться к изложению фактической стороны дела, а запорожцы ответили ему тем же.
Разумеется, письмо султана и ответ запорожцев далеки от того, чтобу служить образцом для дипломатических документов или примером для подражания. Мы привели выдержки из этих курьезных «дипломатических» документов, чтобы на уникальном по своей выразительности материале проиллюстрировать членение дипломатического документа на его составные части. Что мы имеем в виду под понятием «протокольные формулы »? Прежде всего необходимо сделать оговорку, что протокольные формулы применяются в личных посланиях глав правительств и государств, в личных нотах, в вербальных нотах, а также в памятных записках, направляемых с курьером (такие памятные записки почтя вышли из практики).
Образец личной ноты. Кстати, текст ноты может корректироваться в зависимости от состояния отношений со страной посла, которому направляется.. Копию ноты Министерства иностранных дел Российской Федерации относительно выполнения Российской Федерацией внутригосударственных процедур.
- Лична́я но́та — документ дипломатической переписки, имеющий форму персонального служебного письма. Личная нота это документ дипломатической переписки в форме персонального служебного письма..
- Нота Посольства ФРГ о распространении дипломатического иммунитета и привилегий на технический Образец личной ноты о вручении верительных грамот..
- Образец личного заявления (пишется от руки). Ректору МГУ имени М.В.Ломоносова, Вице-президенту РАН, академику В.А.САДОВНИЧЕМУ.
Другие виды дипломатических документов протокольных формул не содержат. В понятие протокольных формул входят: обращение к лицу, к которому адресован документ, выражение уважения адресату в начале документа и заключительный комплимент в конце дипломатического документа. Функции, которые выполняют протокольные формулы в названных нами трех видах дипломатических документов (послания, личные ноты, вербальные ноты), можно пояснить следующим образом. В посланиях и в личных нотах, которые, как известно, пишутся в первом лице и адресуются определенному лицу (государственному деятелю или официальному лицу другой страны), протокольные формулы имитируют личное прямое общение мевду отправителем и получателем дипломатического документа. Сначала следует обращение, то есть лицо, подписавшее документ, как бы здоровается со своим партнером, со своим собеседником. Далее идет изложение существа вопроса. После завер шения деловой части отправитель снова употребляет протокольную формулу (заключительный комплимент), для того чтобы как бы попрощаться со своим партнером.
Наиболее распространенная формула обращения в посланиях главам буржуазных правительств или государств: «Уважаемый г- н Президент», «Уважаемый г- н Премьер- Министр». В советских посланиях, как правило, применяются две разновидности заключительного комплимента: или «с уважением», или «с искренним уважением», в зависимости от содержания и тона послания. Как и послание, личная нота также начинается с обращения. Употребление обращения зависит от того, кому адресуется нота, и от местной практики. Если личная нота направляется министру, то обращение пишется так: «Господин (товарищ) Министр» или «Уважаемый г- н Министр». По аналогии применяются и обращения к другим официальным лицам: «Господин (товарищ) Посол» или «Уважаемый г- н Посол» п т.
Раньше сразу же после обращения в большинстве случаев в личных нотах следовал текст, начинающийся словами «имею честь». Например: «Господин Посол, Имею честь сообщить Вам, что .». В настоящее время слова «имею честь» в личных нотах применяются все реже.
Личная нота заканчивается обычно комплиментом, наиболее распространенная формула которого «с уважением» или «с искренним уважением». Следует иметь в виду, что посылка личных нот в последние годы стала практиковаться сравнительно редко. В первые годы Советской власти личная нота была одним из основных видов дипломатических документов, причем протокольные формулы были гораздо более развернутыми, чем те, которые применяются в настоящее время.
В качестве примера можно сослаться на несколько личных нот, подписанных народным комиссаром иностранных дел РСФСР Г. В. Чичериным. Нота министру иностранных дел Финляндии от 2. Господин Министр», заключительный комплимент — «Примите, господин Министр, уверения в моем высоком и искреннем уважении». Нота поверенному в делах Польши в РСФСР от 2. Милостивый государь господин Поверенный в делах», заключительный комплимент — «Примите, господин Полномочный Министр. Нота послу Персии в РСФСР от 2. Господин Чрезвычайный Посол», заключительный комплимент — «Пользуюсь настоящим случаем, господин Чрезвычайный Посол, для выражения Вам своего глубокого уважения».
Личная нота была доминирующей формой дипломатического документа в обширной переписке, которая велась на различных уровнях в годы после второй мировой войны между четырьмя оккупационными властями в Германии. Здесь протокольные формулы весьма упростились: обращение — «Уважаемый Генерал» (или другой соответствующий чин), заключительный комплимент — «С уважением». Само собой понятно, что и обращение, и заключительный комплимент должны сообразовываться с содержанием личной ноты, с ее тоном.
Протокольные формулы вербальной ноты отличаются от протокольных формул личной ноты. Вместо обращения, которым начинается личная нота, вербальная нота начинается с выражения уважения. Для того чтобы яснее представить употребление протокольных формул в вербальной ноте, необходимо различать ноты, посылаемые на уровне правительства, ноты министерства иностранных дел и ноты посольств. В вербальной ноте правительства выражения уважения правительству- адресату, как правило, не содержится.
Протокольная формула, которой начинается нота правительства, чаще всего выглядит так: «Правительство Союза Советских Социалистических Республик считает необходимым заявить правительству (следует полное название страны) следующее». Иногда эта начальная протокольная формула может содержать указание на тему, являющуюся предметом рассмотрения в данной ноте. Если нота является ответом на ноту другого правительства, то начальная формула чаще всего ограничивается подтверждением факта получения ноты, на которую дается ответ. Сказанное выше об отсутствии в ноте правительства выражения уважения не исключает того, что такая формула может быть в нее введена, если это диктуется содержанием ноты. Например, нота правительства СССР правительству Финляндии от 3. Советское правительство свидетельствует свое уважение правительству Финляндии и считает необходимым обратиться к нему по следующему вопросу»5.
Однако, как правило, слов «свидетельствует свое уважение» в нотах правительства не содержится. Отсутствует в ноте правительства и заключительный комплимент. Ноты Министерства иностранных дел и советских посольств за рубежом (по существу все эти ноты являются нотами правительства, поскольку в них выражается точка зрения Советского правительства) содержат более расширенные протокольные формулы.
Наиболее часто встречающиеся протокольные формулы в начале ноты Министерства иностранных дел: «Министерство Иностранных Дел СССР свидетельствует свое уважение Посольству (следует полное название страны) и имеет честь заявить следующее», или: «Министерство Иностранных Дел Союза Советских Социалистических Республик свидетельствует свое уважение Посольству (следует полное название страны) и имеет честь сообщить ему, что (далее следует текст)», или: «Министерство Иностранных Дел Союза Советских Социалистических Республик свидетельствует свое уважение Посольству (следует полное название страны) и в связи с нотой Посольства от (указывается дата) имеет честь заявить следующее», или: «Министерство Иностранных Дел Союза Советских Социалистических Республик по поручению Советского правительства заявляет следующее».